IZVEDENI PROJEKTI

10. Bosanski festival kulture in kulinarike

10. Bosanski festival kulture in kulinarike

Tradicionalna celodnevna prireditev v sklopu katere vsako leto se predstavljamo z bogatim kulturnim programom, plesnimi točkami, glasbenimi nastopi ter

Velike skrivnosti multikulti mojstrov – otroška medkulturna kuharica

Velike skrivnosti multikulti mojstrov – otroška medkulturna kuharica

Zabavna, pisana in vizuelno opremljena dvojezična (slo/bos) otroška kuharica nastala v sklopu sedem kuharskih maratonov izvedenih v našem društvu v jesen

Gdje čeljad nije bijesna, ni kuća nije tijesna / Dobrodošli med nami

Gdje čeljad nije bijesna, ni kuća nije tijesna / Dobrodošli med nami

Celovečerna etno kulturna prireditev na kateri so se predstavili člani otroške in mladinske folklorne sekcije ter člani gledališke sekcije s svojimi

Zaklepeći nanulama / Naj zasliši se korak

Zaklepeći nanulama / Naj zasliši se korak

Folklorno usposabljanje za umetniške vodje in plesalce tradicionalnih bošnjaških iger za izboljšavo folklorniških kompetenc. Izvedeni projekti 10. Bosanski

Svuda pođi, svojoj kući dođi / Povsod je lepo doma je najlepše

Svuda pođi, svojoj kući dođi / Povsod je lepo doma je najlepše

Celovečerna etno-kulturna prireditev je za osrednjo temo dogodka imela dom, toplino doma in pomembnost družine. Temo smo uprizorili na odru skozi

Dječji ilustrirani bosansko-slovenski rječnik / Otroški slikovni bosansko-slovenski slovar

Dječji ilustrirani bosansko-slovenski rječnik / Otroški slikovni bosansko-slovenski slovar

Prvi slikovni otroški bosansko-slovenski in slovensko-bosanski slovar katerega smo pripravili v sklopu jezikovnih, likovnih in literarnih delavnic.

Pafta-baština koja nestaje / Pafta-dediščina, ki umira

Pafta-baština koja nestaje / Pafta-dediščina, ki umira

Folklorno usposabljanje v obsegu 40 ur s področji koreologije in tekstilne ornamentike. Usposabljanje je bilo namenjeno članom društva ter vsem ostalim, ki

A ti sploh veš kdo sem jaz / Da li znaš ko sam ja

A ti sploh veš kdo sem jaz / Da li znaš ko sam ja

Multimedijska gledališka predstava A ti sploh veš kdo sem jaz je nastala v sklopu istoimenovanega projekta. V sklopu projekta smo izvedli 22 gledaliških

Uspomene iz sehare / Spomini iz skrinjice

Uspomene iz sehare / Spomini iz skrinjice

Celovečerna kulturna prireditev, ki je za osrednjo temo dogodka imela seharo oz. skrinjo v kateri so naše babice hranile svojo doto, družinske fotografije

Beseda, slika in doživetje

Beseda, slika in doživetje

Dvojezična zbirka avtorskih otroških zgodbic, risb in pripovedi. Izvedeni projekti 10. Bosanski festival kulture in kulinarike Izvedeni projekti Velike

Iz jezika u jezik / Iz jezika v jezik

Iz jezika u jezik / Iz jezika v jezik

Dvojezična zbirka otroških zgodb, pesmic, prevodov in risb nastala v skopu cikla več mesečnih delavnic posvečenih ohranjanju in negovanju dvojezičnosti kot

Za uspomenu i dugo sjećanje / V spomin za vekomaj

Za uspomenu i dugo sjećanje / V spomin za vekomaj

Pripovedi, spomini in anekdote prve generacije priseljencev zbrali smo v posebno knjigo katero smo poimenovali „V spomin za vekojmaj“. . Izvedeni projekti

Prođoh Bosnom kroz gradove / Sprehod po bosanskih mestih

Prođoh Bosnom kroz gradove / Sprehod po bosanskih mestih

Etno-kulturna prireditev zasnovana na virtualnem geografskem in zgodovinskem sprehodu skozi bosansko-hercegovska mesta. Ob vsakem predstavljanju mesta so

Stranac na svom / Tujec na svojem – kratki dokumentarni film

Stranac na svom / Tujec na svojem – kratki dokumentarni film

Bošnjaki so se na področje slovenske Istre začeli priseljevati v šezdesetih letih prejšnjega stoletja. Na Obali živi zdaj že tretja in celo četrta

Eko – Etno Avlija / Eko – Etno dvorišče

Eko – Etno Avlija / Eko – Etno dvorišče

Projekt se je zasnival na ponovni uporabi odrabljenih stvari in uporabi etno vzorcev v ta namen. V sklopu projekta smo pripravili tekstilne minature

Hajde dušo da ašikujemo / Pridi draga na srčnu stran

Hajde dušo da ašikujemo / Pridi draga na srčnu stran

Celovečerna etno-kulturna prireditev ob peti obletnici društva je za osrednjo temo dogodka imela običaj-ašikovanja. Ta običaj na oderu smo prikazali skozi

image

10. Bosanski festival kulture in kulinarike

Tradicionalna celodnevna prireditev v sklopu katere vsako leto se predstavljamo …

image

Velike skrivnosti multikulti mojstrov –

Zabavna, pisana in vizuelno opremljena dvojezična (slo/bos) otroška kuharica nastala …

image

Gdje čeljad nije bijesna, ni kuća nije

Celovečerna etno kulturna prireditev na kateri so se predstavili člani …

image

Zaklepeći nanulama / Naj zasliši se korak

Folklorno usposabljanje za umetniške vodje in plesalce tradicionalnih bošnjaških iger …

image

Svuda pođi, svojoj kući dođi / Povsod je lepo

Celovečerna etno-kulturna prireditev je za osrednjo temo dogodka imela dom, …

image

Dječji ilustrirani bosansko-slovenski rječnik

Prvi slikovni otroški bosansko-slovenski in slovensko-bosanski slovar katerega smo pripravili …

image

Pafta-baština koja nestaje / Pafta-dediščina,

Folklorno usposabljanje v obsegu 40 ur s področji koreologije in …

image

A ti sploh veš kdo sem jaz / Da li znaš ko sam ja

Multimedijska gledališka predstava A ti sploh veš kdo sem jaz …

image

Uspomene iz sehare / Spomini iz skrinjice

Celovečerna kulturna prireditev, ki je za osrednjo temo dogodka imela …

image

Beseda, slika in doživetje

Dvojezična zbirka avtorskih otroških zgodbic, risb in pripovedi. Izvedeni projekti 10. …